湖南省高等教育自學(xué)考試課程考試大綱
軌道交通信號(hào)及控制專業(yè)英語(yǔ)
(課程代碼:11935)
湖南省教育考試院組編
2016年12月
第一部分課程性質(zhì)與目標(biāo)
一、課程性質(zhì)與特點(diǎn)
軌道交通信號(hào)及控制專業(yè)英語(yǔ)是高等教育自學(xué)考試軌道交通信號(hào)及控制(本科)專業(yè)的選考課程。本課程涵蓋了高速鐵路、城際鐵路、地鐵、輕軌、鐵路軌道、鐵路道岔、鐵路信號(hào)、鐵路機(jī)車車輛、電氣化鐵路、鐵路客運(yùn)、鐵路貨運(yùn)、鐵路通信技術(shù)共十二個(gè)主題單元,內(nèi)容注重針對(duì)性和適用性,難易適中,盡量避開(kāi)專業(yè)學(xué)說(shuō)聰明,降低相關(guān)專業(yè)聰明的難度,側(cè)重于交流溝通,能夠滿足實(shí)際職業(yè)崗位的需要。
二、課程目標(biāo)與基本要求
課程目標(biāo):
讓考生接觸、熟悉與本專業(yè)有關(guān)的英語(yǔ)詞匯和文章,擴(kuò)大聰明面,培養(yǎng)考生閱讀、翻譯與軌道交通信號(hào)應(yīng)用相關(guān)的英文書刊和資料的能力??忌鷳?yīng)該能以英語(yǔ)為工具,獲取專業(yè)所需的聰明。
本課程的基本要求:
1.掌握500個(gè)左右專業(yè)詞匯。
2.語(yǔ)法:能運(yùn)用所學(xué)的語(yǔ)法聰明,正確分析句子,領(lǐng)會(huì)文意。
3.閱讀與筆譯能力:能借助于詞典,正確閱讀和翻譯難度中上的專業(yè)文章。閱讀速度為每小時(shí)速800印刷符號(hào),領(lǐng)會(huì)基本正確。筆譯速度為每小時(shí)速300印刷符號(hào),譯文意思基本無(wú)誤,語(yǔ)句基本通順。
三、與本專業(yè)其他課程的關(guān)系
軌道交通信號(hào)及控制專業(yè)英語(yǔ)是軌道交通信號(hào)及控制專業(yè)一門比較重要的專業(yè)基礎(chǔ)課。本課程內(nèi)容既包括了軌道交通類專業(yè)通用聰明,如高速鐵路、城際鐵路、地鐵、輕軌等。又涵蓋了軌道交通通信、信號(hào)專業(yè)相關(guān)的鐵路軌道、鐵路道岔、鐵路信號(hào)、鐵路機(jī)車、鐵路通信技術(shù)、電氣化鐵路等內(nèi)容。本課程的先期課程包括計(jì)算機(jī)通信網(wǎng)、鐵路電氣集中、鐵路通信技術(shù)、軌道交通信號(hào)基礎(chǔ)等。其后續(xù)課程包括列車運(yùn)行控制體系、軌道信號(hào)檢測(cè)技術(shù)等。前序課程有助于軌道交通專業(yè)英語(yǔ)的專業(yè)聰明的領(lǐng)會(huì),后續(xù)課程能夠幫助考生進(jìn)修更多的專業(yè)技能,由于很多專業(yè)術(shù)語(yǔ)都是根據(jù)英語(yǔ)進(jìn)行定義的。
第二部分考核內(nèi)容與考核目標(biāo)
第1章High-speedRail高速鐵路
一、進(jìn)修目的與要求
掌握有關(guān)高速鐵路的新單詞和短語(yǔ),能夠?qū)ι婕暗母咚勹F路通用聰明用英語(yǔ)進(jìn)行表述,進(jìn)步英語(yǔ)運(yùn)用能力。
二、考核聰明點(diǎn)與考核目標(biāo)
(一)高速鐵路專業(yè)術(shù)語(yǔ)及翻譯(重點(diǎn))
識(shí)記:高速鐵路詞匯及短語(yǔ),簡(jiǎn)單的訂票問(wèn)詢對(duì)話
領(lǐng)會(huì):高速鐵路的特點(diǎn)及其英語(yǔ)表述
應(yīng)用:能夠運(yùn)用專業(yè)聰明對(duì)相關(guān)句子進(jìn)行英漢互譯(二)高速鐵路進(jìn)步歷史(次重點(diǎn))
識(shí)記:我國(guó)高速鐵路網(wǎng)絡(luò)進(jìn)步
領(lǐng)會(huì):高速鐵路進(jìn)步動(dòng)態(tài)
應(yīng)用:能夠運(yùn)用英語(yǔ)聰明描述高速鐵路(三)數(shù)字與高速鐵路專有名詞(一般)
識(shí)記:高速鐵路英語(yǔ)相關(guān)縮寫
領(lǐng)會(huì):數(shù)字英語(yǔ)表達(dá)方式
應(yīng)用:高速動(dòng)車組描述
第2章Inter-cityRail城際鐵路
一、進(jìn)修目的與要求
掌握有關(guān)城際鐵路的新單詞和短語(yǔ),了解城際鐵路與高速鐵路的區(qū)別,能夠?qū)ι婕暗某请H鐵路通用聰明用英語(yǔ)進(jìn)行表述,進(jìn)步英語(yǔ)運(yùn)用能力。
二、考核聰明點(diǎn)與考核目標(biāo)
(一)城際鐵路專業(yè)術(shù)語(yǔ)及翻譯(重點(diǎn))
識(shí)記:城際鐵路詞匯及短語(yǔ)
領(lǐng)會(huì):城際鐵路的特點(diǎn)及與高速鐵路的區(qū)別
應(yīng)用:能夠運(yùn)用英語(yǔ)對(duì)城際鐵路的特點(diǎn)進(jìn)行描述和英漢互譯(二)中國(guó)城際鐵路專業(yè)術(shù)語(yǔ)及翻譯(次重點(diǎn))
識(shí)記:中國(guó)城際鐵路進(jìn)步特點(diǎn)
領(lǐng)會(huì):城際鐵路線路長(zhǎng)度與命名
應(yīng)用:運(yùn)用英語(yǔ)對(duì)城際鐵路進(jìn)行一般性介紹(三)北京-天津城際鐵路專業(yè)術(shù)語(yǔ)及翻譯(一般)
識(shí)記:北京-天津城際鐵路詞匯及短語(yǔ)
領(lǐng)會(huì):北京-天津城際鐵路的速度及車次命名
應(yīng)用:能夠運(yùn)用英語(yǔ)對(duì)北京-天津城際鐵路的特點(diǎn)進(jìn)行描述
第3章Metro地鐵
一、進(jìn)修目的與要求
掌握有關(guān)地鐵的新單詞和短語(yǔ),了解北京和廣州地鐵的特點(diǎn),能夠?qū)ι婕暗?/p>
地鐵聰明用英語(yǔ)進(jìn)行表述,進(jìn)步英語(yǔ)運(yùn)用能力,進(jìn)行簡(jiǎn)單交流。
二、考核聰明點(diǎn)與考核目標(biāo)
(一)地鐵專業(yè)術(shù)語(yǔ)及翻譯(重點(diǎn))
識(shí)記:詞匯及短語(yǔ)
領(lǐng)會(huì):地鐵特點(diǎn)及優(yōu)勢(shì)
應(yīng)用:能夠聽(tīng)懂地鐵提示語(yǔ)言及對(duì)話,英漢互譯(二)中國(guó)地鐵專業(yè)術(shù)語(yǔ)及翻譯(次重點(diǎn))
識(shí)記:全球地鐵進(jìn)步歷史
領(lǐng)會(huì):中國(guó)各地區(qū)地鐵特點(diǎn)
應(yīng)用:能夠采用口語(yǔ)在地鐵進(jìn)行簡(jiǎn)單對(duì)話(三)廣州地鐵介紹(一般)
識(shí)記:廣州地鐵詞匯及短語(yǔ)
領(lǐng)會(huì):廣州地鐵構(gòu)成
應(yīng)用:能夠用英語(yǔ)對(duì)廣州地鐵情況進(jìn)行簡(jiǎn)單介紹
第4章LightRail輕軌
一、進(jìn)修目的與要求
掌握有關(guān)輕軌的新單詞和短語(yǔ),了解什么是輕軌,能夠?qū)ι婕暗妮p軌聰明用英語(yǔ)進(jìn)行表述,進(jìn)步英語(yǔ)運(yùn)用能力,進(jìn)行簡(jiǎn)單交流。
二、考核聰明點(diǎn)與考核目標(biāo)
(一)掌握輕軌專業(yè)術(shù)語(yǔ)及翻譯(重點(diǎn))
識(shí)記:詞匯及短語(yǔ)
領(lǐng)會(huì):輕軌特點(diǎn)與城鐵地鐵的區(qū)別,輕軌的其他稱呼
應(yīng)用:專用術(shù)語(yǔ)翻譯,英漢句子互譯
(二)掌握城市交通中輕軌影響專業(yè)術(shù)語(yǔ)及翻譯(次重點(diǎn))
識(shí)記:輕軌概念,別名以及詞匯
領(lǐng)會(huì):輕軌在城市交通中的影響
應(yīng)用:采用專業(yè)英語(yǔ)介紹輕軌(三)了解特區(qū)輕軌特點(diǎn)(一般)
識(shí)記:詞匯及短語(yǔ)
領(lǐng)會(huì):輕軌在特區(qū)交通中影響于特點(diǎn)
應(yīng)用:能用英語(yǔ)簡(jiǎn)單介紹特區(qū)輕軌概況
第5章RailwayTrack鐵路軌道
一、進(jìn)修目的與要求
掌握有關(guān)鐵路軌道的新單詞和短語(yǔ),能夠?qū)ι婕暗能壍缆斆饔糜⒄Z(yǔ)進(jìn)行表述,進(jìn)步英語(yǔ)運(yùn)用能力,進(jìn)行簡(jiǎn)單交流。
(一)鐵路軌道構(gòu)成專業(yè)術(shù)語(yǔ)及翻譯(重點(diǎn))
識(shí)記:新的詞匯及短語(yǔ),課文軌道介紹部分
領(lǐng)會(huì):鐵路軌道的組成及各部分的名稱和特點(diǎn)
應(yīng)用:專用術(shù)語(yǔ)翻譯,英漢句子互譯(二)鐵路軌道進(jìn)步及現(xiàn)狀(次重點(diǎn))
識(shí)記:軌道的功能,組成以及名稱
領(lǐng)會(huì):鐵路軌道的進(jìn)步情況
應(yīng)用:能用英語(yǔ)介紹軌道組成,軌道各部分的名稱及影響(三)鐵路軌道道砟構(gòu)成專業(yè)術(shù)語(yǔ)及翻譯(一般)
識(shí)記:道砟的特點(diǎn)及種類
領(lǐng)會(huì):道砟的進(jìn)步
應(yīng)用:道砟專用術(shù)語(yǔ)翻譯,英漢句子互譯
第6章RailwaySwitch鐵路道岔
一、進(jìn)修目的與要求
掌握有關(guān)鐵路道岔的新單詞和短語(yǔ),能夠?qū)ι婕暗牡啦砺斆饔糜⒄Z(yǔ)進(jìn)行表述,進(jìn)步英語(yǔ)運(yùn)用能力,進(jìn)行簡(jiǎn)單交流。
二、考核聰明點(diǎn)與考核目標(biāo)
(一)鐵路軌道道岔構(gòu)成專業(yè)術(shù)語(yǔ)及翻譯(重點(diǎn))
識(shí)記:新的詞匯及短語(yǔ),課文道岔及轉(zhuǎn)轍機(jī)介紹部分
領(lǐng)會(huì):鐵路道岔,轉(zhuǎn)轍機(jī)的組成及分類,各組成部分的名稱和特點(diǎn)
應(yīng)用:專用術(shù)語(yǔ)翻譯,英漢句子互譯(二)鐵路道岔的分類和特點(diǎn)(次重點(diǎn))
識(shí)記:道岔的命名及類型詞匯
領(lǐng)會(huì):鐵路道岔的進(jìn)步及命名緣故
應(yīng)用:能用簡(jiǎn)單的英語(yǔ)介紹鐵路道岔
(三)手動(dòng)操作鐵路軌道道岔構(gòu)成專業(yè)術(shù)語(yǔ)及翻譯(一般)
識(shí)記:手動(dòng)操作道岔詞匯及短語(yǔ)
領(lǐng)會(huì):手動(dòng)操作道岔各組成部分的名稱和特點(diǎn)
應(yīng)用:手動(dòng)操作道岔專用術(shù)語(yǔ)翻譯
第7章RailwaySignaling鐵路信號(hào)
一、進(jìn)修目的與要求
掌握有關(guān)鐵路信號(hào)的新單詞和短語(yǔ),能夠?qū)ι婕暗男盘?hào)進(jìn)行解釋,進(jìn)步英語(yǔ)運(yùn)用能力,進(jìn)行簡(jiǎn)單交流。
二、考核聰明點(diǎn)與考核目標(biāo)
(一)鐵路各種專用信號(hào)專業(yè)術(shù)語(yǔ)(重點(diǎn))
識(shí)記:新的詞匯及短語(yǔ),課文鐵路信號(hào)介紹部分
領(lǐng)會(huì):鐵路信號(hào)的種類及其影響,鐵路閉塞體系的名稱和特點(diǎn)
應(yīng)用:專用術(shù)語(yǔ)翻譯,英漢句子互譯(二)鐵路信號(hào)與閉塞的影響(次重點(diǎn))
識(shí)記:信號(hào)與信號(hào)學(xué)及閉塞體系專用詞匯
領(lǐng)會(huì):鐵路閉塞體系的分類及影響
應(yīng)用:能用簡(jiǎn)單英語(yǔ)介紹鐵路信號(hào)(三)鐵路信號(hào)進(jìn)步(一般)
識(shí)記:鐵路信號(hào)進(jìn)步專業(yè)詞匯及短語(yǔ)
領(lǐng)會(huì):鐵路信號(hào)進(jìn)步與技術(shù)的關(guān)系
應(yīng)用:介紹鐵路信號(hào)進(jìn)步經(jīng)過(guò)與翻譯
第8章RailwayRollingStock鐵路機(jī)車車輛
一、進(jìn)修目的與要求
掌握有關(guān)鐵路機(jī)車車輛的新單詞和短語(yǔ),能夠用英語(yǔ)介紹各種機(jī)車和車輛,進(jìn)步英語(yǔ)運(yùn)用能力,進(jìn)行簡(jiǎn)單交流。
二、考核聰明點(diǎn)與考核目標(biāo)
(一)鐵路各種機(jī)車類型和車輛類型的專業(yè)術(shù)語(yǔ)及翻譯(重點(diǎn))
識(shí)記:新的詞匯及短語(yǔ),鐵路機(jī)車和車輛分類及其特點(diǎn)
領(lǐng)會(huì):鐵路各種機(jī)車和車輛區(qū)別,各自的特點(diǎn)
應(yīng)用:專用術(shù)語(yǔ)翻譯,英漢句子互譯(二)客運(yùn)車輛專業(yè)聰明(次重點(diǎn))
識(shí)記:客運(yùn)車輛的票價(jià)等級(jí)分類;詞匯及短語(yǔ)
領(lǐng)會(huì):各種客運(yùn)車輛等級(jí)分類依據(jù)及各自的特點(diǎn)
應(yīng)用:鐵路客運(yùn)車輛特點(diǎn)介紹(三)京滬高鐵車廂特點(diǎn)(一般)
識(shí)記:京滬高鐵車廂相關(guān)名詞術(shù)語(yǔ)
領(lǐng)會(huì):京滬高鐵車廂座位等級(jí)特點(diǎn)
應(yīng)用:專用術(shù)語(yǔ)翻譯,英漢句子互譯
第9章RailwayElectrification電氣化鐵路
一、進(jìn)修目的與要求
掌握有關(guān)電氣化鐵路的新單詞和短語(yǔ),熟悉電氣化鐵路供電類型的英語(yǔ)表述,能夠運(yùn)用英語(yǔ)簡(jiǎn)要介紹電氣化鐵路,進(jìn)行簡(jiǎn)單交流。
二、考核聰明點(diǎn)與考核目標(biāo)
(一)熟悉電氣化鐵路專業(yè)術(shù)語(yǔ)及翻譯(重點(diǎn))
識(shí)記:電氣化鐵路詞匯及短語(yǔ)
領(lǐng)會(huì):軌道供電與接觸網(wǎng)供電的特點(diǎn)
應(yīng)用:專用術(shù)語(yǔ)翻譯,英漢句子互譯
(二)掌握電氣化鐵路各種供電類型及其分類(次重點(diǎn))
識(shí)記:電氣化鐵路供電電源相關(guān)術(shù)語(yǔ)
領(lǐng)會(huì):電氣化鐵路的特點(diǎn)
應(yīng)用:能用英語(yǔ)簡(jiǎn)單介紹電氣化電路以及翻譯(三)電氣化鐵路的優(yōu)缺點(diǎn)(一般)
識(shí)記:電氣化鐵路特征詞匯
領(lǐng)會(huì):電氣化鐵路的優(yōu)缺點(diǎn)(advantagesanddisadvantagesofrailwayelectrificaiton)
應(yīng)用:能夠口語(yǔ)描述電氣化鐵路與內(nèi)燃機(jī)車差別
第10章PassengerRailTransport鐵路客運(yùn)
一、進(jìn)修目的與要求
掌握有關(guān)鐵路客運(yùn)的新單詞和短語(yǔ),熟悉客運(yùn)列車分類及其英語(yǔ)表述,能夠運(yùn)用英語(yǔ)簡(jiǎn)要介紹客運(yùn)列車,進(jìn)行簡(jiǎn)單交流。
二、考核聰明點(diǎn)與考核目標(biāo)
(一)熟悉鐵路客運(yùn)專業(yè)術(shù)語(yǔ)及翻譯(重點(diǎn))
識(shí)記:新的詞匯及短語(yǔ)
領(lǐng)會(huì):鐵路客運(yùn)路線命名分類及其特點(diǎn)
應(yīng)用:專用術(shù)語(yǔ)翻譯,英漢句子互譯
(二)掌握鐵路客運(yùn)各種列車命名制度,以及提供的服務(wù)類型和費(fèi)用差別(次重點(diǎn))識(shí)記:新的詞匯及短語(yǔ),鐵路客運(yùn)路線命名分類及其特點(diǎn)
領(lǐng)會(huì):鐵路客運(yùn)不同等級(jí)列車的服務(wù)以及收費(fèi)差別
應(yīng)用:應(yīng)用英語(yǔ)向乘客介紹服務(wù)(三)列車故障時(shí)乘客應(yīng)對(duì)(一般)
識(shí)記:列車碰撞的響應(yīng)詞匯及語(yǔ)句熟悉
領(lǐng)會(huì):列車碰撞時(shí)乘客應(yīng)對(duì)動(dòng)作方式
應(yīng)用:學(xué)會(huì)用英語(yǔ)提醒旅客在車廂內(nèi)遵守相應(yīng)制度
第11章RailFreight鐵路貨運(yùn)
一、進(jìn)修目的與要求
掌握有關(guān)鐵路貨運(yùn)的新單詞和短語(yǔ),熟悉貨運(yùn)列車分類及其英語(yǔ)表述,貨運(yùn)堆場(chǎng)以及貨運(yùn)站的影響,能夠運(yùn)用英語(yǔ)簡(jiǎn)要介紹客運(yùn)列車,進(jìn)行簡(jiǎn)單交流。
二、考核聰明點(diǎn)與考核目標(biāo)
(一)掌握鐵路貨運(yùn)專業(yè)術(shù)語(yǔ)及翻譯(重點(diǎn))
識(shí)記:新的詞匯及短語(yǔ)
領(lǐng)會(huì):鐵路貨運(yùn)站的構(gòu)成特點(diǎn)
應(yīng)用:專用術(shù)語(yǔ)翻譯,英漢句子互譯
(二)掌握鐵路貨運(yùn)各種車輛類型以及它們能夠運(yùn)載的貨物類型,它在我國(guó)物流運(yùn)輸中的重要影響,鐵路站場(chǎng)以及貨運(yùn)站的功能(次重點(diǎn))
識(shí)記:鐵路貨運(yùn)各種運(yùn)輸車輛詞匯
領(lǐng)會(huì):鐵路站場(chǎng)以及貨運(yùn)站特點(diǎn)
應(yīng)用:應(yīng)用英語(yǔ)為客戶介紹貨運(yùn)物流信息(三)歐洲鐵路貨運(yùn)情況了解(一般)
識(shí)記:歐洲鐵路貨運(yùn)物流相應(yīng)詞匯
領(lǐng)會(huì):鐵路貨運(yùn)在歐洲鐵路貨運(yùn)中的地位
應(yīng)用:英漢句子互譯
第12章RailwayCommunicationTechnology鐵路通信技術(shù)
一、進(jìn)修目的與要求
掌握有關(guān)鐵路通信技術(shù)的新單詞和短語(yǔ),鐵路通信常用的設(shè)備,各種通信設(shè)備的影響以及通信方式和媒介。電子通信技術(shù)在鐵路通信中的應(yīng)用,鐵路專用通信技術(shù)。
二、考核聰明點(diǎn)與考核目標(biāo)
(一)掌握鐵路通信技術(shù)專業(yè)術(shù)語(yǔ)及翻譯(重點(diǎn))
識(shí)記:新的詞匯及短語(yǔ)
領(lǐng)會(huì):鐵路通信技術(shù)的不同方式的特點(diǎn)
應(yīng)用:專用術(shù)語(yǔ)翻譯,英漢句子互譯
(二)掌握鐵路中各種通信技術(shù)以及它們的影響和組成(次重點(diǎn))
識(shí)記:鐵路通信組成詞匯及短語(yǔ)
領(lǐng)會(huì):鐵路通信技術(shù)各種通信手段以及影響范圍
應(yīng)用:能夠用英語(yǔ)描述鐵路通信技術(shù)的影響(三)電信技術(shù)的進(jìn)步(一般)
識(shí)記:電信技術(shù)的相關(guān)詞匯及短語(yǔ)
領(lǐng)會(huì):電信技術(shù)的進(jìn)步經(jīng)過(guò)
應(yīng)用:能夠用英語(yǔ)描述電信技術(shù)進(jìn)步歷史及翻譯
第三部分有關(guān)說(shuō)明與實(shí)施要求
一、考核的能力層次表述
本大綱在考核目標(biāo)中,按照“識(shí)記”、“領(lǐng)會(huì)”、“應(yīng)用”三個(gè)能力層次規(guī)定其應(yīng)達(dá)到的能力層次要求。各能力層次為遞進(jìn)等級(jí)關(guān)系,后者必須建立在前者的基礎(chǔ)上,其含義是:
識(shí)記:能知道有關(guān)的名詞、概念、聰明的含義,并能正確認(rèn)識(shí)和表述,是低層次的要求。
領(lǐng)會(huì):在識(shí)記的基礎(chǔ)上,能全面把握基本概念、基本原理、基本技巧,能掌握有關(guān)概念、原理、技巧的區(qū)別與聯(lián)系,是較高層次的要求。
應(yīng)用:在領(lǐng)會(huì)的基礎(chǔ)上,能運(yùn)用基本概念、基本原理、基本技巧聯(lián)系學(xué)過(guò)的多個(gè)聰明點(diǎn)分析和解決有關(guān)的學(xué)說(shuō)難題和實(shí)際難題,是最高層次的要求。
二、教材
1.指定教材:
軌道交通專業(yè)英語(yǔ),應(yīng)婷婷、伍帥英、劉慧,中國(guó)鐵道出版社,2014年第1版
2.參考教材:
城市軌道交通系列教材,顏景林,城市軌道交通專業(yè)英語(yǔ)
三、自學(xué)技巧指導(dǎo)
1.在開(kāi)始閱讀指定教材某一章之前,先翻閱大綱中有關(guān)這一章的考核聰明點(diǎn)及對(duì)聰明點(diǎn)的能力層次要求和考核目標(biāo),以便在閱讀教材時(shí)做到心中有數(shù),有的放矢。
2.閱讀教材時(shí),要逐段細(xì)讀,逐句推敲,集中精力,吃透每一個(gè)聰明點(diǎn),對(duì)基本概念必須深刻領(lǐng)會(huì),對(duì)基本學(xué)說(shuō)必須徹底弄清,對(duì)基本技巧必須牢固掌握。
3.在自學(xué)經(jīng)過(guò)中,既要思索難題,也要做好閱讀筆記,把教材中的基本概念、原理、技巧等加以整理,這可從中加深對(duì)難題的認(rèn)知、領(lǐng)會(huì)和記憶,以利于突出重點(diǎn),并涵蓋整個(gè)內(nèi)容,可以不斷進(jìn)步自學(xué)能力。
4.完成書后作業(yè)和適當(dāng)?shù)妮o導(dǎo)練習(xí)是領(lǐng)會(huì)、消化和鞏固所學(xué)聰明,培養(yǎng)分析難題、難題解決及進(jìn)步能力的重要環(huán)節(jié),在做練習(xí)之前,應(yīng)認(rèn)真閱讀教材,按考核目標(biāo)所要求的不同層次,掌握教材內(nèi)容,在練習(xí)經(jīng)過(guò)中對(duì)所學(xué)聰明進(jìn)行合理的回顧與發(fā)揮,注重學(xué)說(shuō)聯(lián)系實(shí)際和具體難題具體分析,解題時(shí)應(yīng)注意培養(yǎng)邏輯性,針對(duì)難題圍繞相關(guān)聰明點(diǎn)進(jìn)行層次(步驟)分明的論述或推導(dǎo),明確各層次(步驟)間的邏輯關(guān)系。
四、對(duì)社會(huì)助學(xué)的要求
1.應(yīng)熟知考試大綱對(duì)課程提出的總要求和各章的聰明點(diǎn)。
2.應(yīng)掌握各聰明點(diǎn)要求達(dá)到的能力層次,并深刻領(lǐng)會(huì)對(duì)各聰明點(diǎn)的考核目標(biāo)。
3.輔導(dǎo)時(shí),應(yīng)以考試大綱為依據(jù),指定的教材為基礎(chǔ),不要隨意增刪內(nèi)容,以免與大綱脫節(jié)。
4.輔導(dǎo)時(shí),應(yīng)對(duì)進(jìn)修技巧進(jìn)行指導(dǎo),宜提倡“認(rèn)真閱讀教材,刻苦鉆研教材,主動(dòng)爭(zhēng)取幫助,依靠自己學(xué)通”的技巧。
5.輔導(dǎo)時(shí),要注意突出重點(diǎn),對(duì)考生提出的難題,不要有問(wèn)即答,要積極啟發(fā)引導(dǎo)。
6.注意對(duì)考生能力的培養(yǎng),特別是自學(xué)能力的培養(yǎng),要引導(dǎo)考生逐步學(xué)會(huì)獨(dú)立進(jìn)修,在自學(xué)經(jīng)過(guò)中善于提出難題,分析難題,做出判斷,難題解決。
7.要使考生了解試題的難易與能力層次高低兩者不完全是一回事,在各個(gè)能力層次中會(huì)存在著不同難度的試題。
8.助學(xué)學(xué)時(shí):本課程共7學(xué)分,建議總課時(shí)126學(xué)時(shí),其中助學(xué)課時(shí)分配如下:
五、關(guān)于命題考試的若干規(guī)定
1.本大綱各章所提到的內(nèi)容和考核目標(biāo)都是考試內(nèi)容。試題覆蓋到章,適當(dāng)突出重點(diǎn)。
2.試卷中對(duì)不同能力層次的試題比例大致是:“識(shí)記”為50%、“領(lǐng)會(huì)”為30%、“應(yīng)用”為20%。
3.試題難易程度應(yīng)合理:易、較易、較難、難比例為2:3:3:2。
4.每份試卷中,各類考核點(diǎn)所占比例約為:重點(diǎn)占60%,次重點(diǎn)占30%,一般占10%。
5.試題類型一般分為:?jiǎn)雾?xiàng)選擇題、閱讀領(lǐng)會(huì)題、英漢互譯題、句子翻譯題、英語(yǔ)寫作題。
6.考試采用閉卷筆試,考試時(shí)刻150分鐘,采用百分制評(píng)分,60分合格。
六、題型示例(樣題)
一、單項(xiàng)選擇題(本大題共■小題,每小題■分,共■分)
在每小題列出的四個(gè)備選項(xiàng)中只有一個(gè)是符合題目要求的,請(qǐng)將其選出并將“答題卡”上的相應(yīng)字母涂黑。錯(cuò)涂、多涂或未涂均無(wú)分。
1.Arapidtransitusuallyhashighcapacityandfrequency,withlargetrainsandtotalorneartotal_____separationfromothertraffic.
A.levelB.partC.gradeD.whole
2.Thedictionarydefinitionofatrainisalonglineofvehiclestravelingin_____direction.
A.differentB.leftC.thesameD.right
二、閱讀領(lǐng)會(huì)ReadingComprehension.Choosethebestanswerfromthefourchoices.(本大題共■小題,每小題■分,共■分)
Thetablebeforewhichwesitmaybe,asthescientistmaintains,composedofdancingatoms,butitdoesnotrevealitselftousasanythingofthekind,anditisnotwithdancingatomsbutasolidandmotionlessobjectthatwelive.Soremoteisthis“real”table——andmostoftheother“realities”withwhichsciencedeals——thatitcannotbediscussedintermswhichhaveanyhumanvalue,andthoughitmayreceiveourpurelyintellectualcredenceitcannotbewovenintothepatternoflifeasitisled,incontradistinctiontolifeasweattemptit.Vibrationsintheether(以太)aresototallyunlikethecolor,purplethatthegulfbetweenthemcannotbebridged,andtheyare,toallintentsandpurposes,notonebuttwoseparatethingsofwhichthesecondandless“real”mustbethemostsignificantforus.Andjustasthesensationwhichhasledustoattributeallobjectiverealitytoanon-existentthingwhichwecalled“purple”ismoreimportantforhumanlifethantheconceptionofvibrationsofacertainfrequency;sotoothebeliefinGod;howeverillfounded,hasbeenmoreimportantinthelifeofmanthanthegermtheoryoftruethelattermaybe.
Wemay,ifwelike,speakofconsequence,ascertainmysticslovetodo,ofthedifferentlevelsorordersoftruth.WemayadoptwhatisessentiallyaPlatonistic(布拉圖式的)trickofthoughtandinsistuponpostulatingtheexistenceofexternalrealitieswhichcorrespondtotheneedsandmodesofhumanfeelingandwhich,sowemayinsist,havetheirbeinginsomepartoftheuniverseunreachablebyscience.Buttodosoistomakeanunwarrantableassumptionandtobeguiltyofthemetaphysicalfallacyoffailingtodistinguishbetweenatruthoffeelingandthatothersortoftruthwhichisdescribedas“truthofcorrespondence”anditisbetterperhaps,atleastforthoseofuswhohavegrownupinthought,tosteerclearofsuchconfusionsandtorestcontentwiththeadmissionthat,thoughtheuniversewithwhichsciencedealsistherealuniverse,yetwedonotandcannothaveanybutfleetingandimperfectcontactswithit;thatthemostimportantpartofourlives-oursensations,emotions,desiresandaspirations-takeplaceinauniverseofillusionswhichsciencecanattenuateordestroy,butwhichitispowerlesstoenrich.
1.Theauthorsuggeststhatinordertobridgethepuzzlingdifferencebetweenscientifictruthandtheworldofillusion,thereadershould.
A.trytoridhimselfofhisworldofillusion
B.accepthiswordsasbeingoneofillusion
C.applythescientificmethod
D.learntoacknowledgeboth
2.Judgingfromtheideasandtoneoftheselection,onemayreasonablyguessthattheauthoris.
A.ahumanistB.apantheist
C.anuclearphysicistD.adoctorofmedicine
3.Accordingtothispassage,ascientistwouldconceiveofa“table”asbeing.
A.asolidmotionlessobjectB.certaincharacteristicvibrationsin“ether”
C.aformfixedinspaceandtimeD.amassofatomsinmotion
4.Thetopicofthisselectionis.
A.thedistortionofrealitybyscience
B.theconfusioncausedbyemotions
C.Platonicandcontemporaryviewsoftruth
D.theplaceofscientifictruthinourlives
5.By“objectivereality”(Lastline,Para.1)theauthormeans.
A.scientificrealityB.asymbolicexistence
C.theviewer&39;sexperienceD.realitycoloredbyemotion
三、英漢互譯(本大題共■小題,每小題■分,共■分)
1.特快客運(yùn)列車
2.通勤列車
3.Concretesleeper
4.Bullettrain
四、句子翻譯(本大題共■小題,每小題■分,共■分)
1.輕軌或輕軌交通是一類獨(dú)特的城市和郊區(qū)鐵路客運(yùn),其設(shè)備和基礎(chǔ)設(shè)施規(guī)模一般小于快速公交體系,和現(xiàn)代輕軌車輛通常使用同一體系。
2.Lightrailorlightrailtransit(LRT)isaparticularclassofurbanandsuburbanpassengerrailwaythatusesequipmentandinfrastructurethatisgenerallylessmassivethanthatusedforrapidtransitsystems,withmodernlightrailvehiclesusuallyrunningalongthesystem.
五、英語(yǔ)寫作Writing.Forthispart,youarerequiredtowriteapassageaccordingtothefollowingrequirements.(本大題共.小題,每小題.分,共.分)
1.用英語(yǔ)寫下自己某一次坐火車出行的遇到的人或事,或者感想;要求:(1)字?jǐn)?shù)不少于150;
(2)自己給出題目。
標(biāo)簽:湖南自考本科?湖南師范大學(xué)自考報(bào)名?湖南師范大學(xué)自考專業(yè)?

